Національна бібліотека Чеської Республіки, розташована в Клементинумі, в історичній будівлі у стилі бароко в Празі. Вона по праву вважається однією з найкрасивіших в світі. Бібліотека розташовується в цій будівлі з 1622 року, і в цей час в її фондах є близько 7 мільйонів примірників.
Запрошуємо в одне з найкрасивіших місць у світі
Клементінум знаходиться у Старому місті (Staré Město), недалеко від знаменитого Карлового мосту. В цей масштабний комплекс входить цілий ряд будівель 18-го століття. Авторами яких є такі відомі архітектори, як Кіліан Ігнац Дінценгофер, Карло Лураго, Франтішек Максиміліан Канька і інші представники майстерні габсбурзького бароко.
Загальна площа Клементинума становить 20 000 кв/метрів
За своїми розмірами цей історико-архітектурний комплекс поступається лише фортеці Празький Град (Pražský hrad). Великий єзуїтський колегіум був створений у Празі в 1552-му році на місці середньовічної каплиці Святого Климента.
До 17-го століття Клементінум став одним з найбільших єзуїтських центрів у світі. В 1622-му році тут була розміщена бібліотека Карлова університету, головного університету Чехії та найстарішого університету Центральної Європи.
У свій час в бібліотеці Клементинума перебували загадкові рукописи невідомого автора
Вони датуються 1404 та 1438 роками і були написані незрозумілою мовою. Тому всі спроби їх розшифровки і донині залишаються невдалими. Таємничий ілюстрований кодекс отримав назву Рукописи Войнича і зараз зберігається в бібліотеці Єльського університету.
В історичній будівлі Клементинума знаходиться половина зборів центральної бібліотеки Чехії. Всього у фондах Національної бібліотеки Чеської Республіки зберігатися біля семи мільйонів різних книг. Включаючи 4200 інкунабул – екземпляри надзвичайно рідкісних книг, які були видані в Європі до 1501-го року малими тиражами в 100-300 штук.
Зал Національної бібліотеки в Клементинумі виконаний у стилі бароко. Він відрізняється традиційной для тих часів розкішшю і пишністю. Це один з найкрасивіших залів Клементинума, який прикрашають фрески Джозефа Дибеля.
Літературний переклад – Маруся Фріман