Японська притча навчить вас, як відмовлятися від поганих подарунків. Буває ж таке, що вас просто переслідують погані “подарунки”. Мова йде не про ті сувеніри чи не потрібні органайзери для дому, які на день народження друзі приносять, бо ж треба щось принести. А про те, що кожного дня ми стикаємося з людською грубістю і невихованістю.
Такі “подарунки” можуть вкрай образити і засісти глибоко в душі, як неприємний відбиток. А наступного разу, щоб не отримати такої травми, людина просто закриється в своєму панцирі і не пропустить навіть того, хто прийшов з добром та щастям.
Японська мудрість дасть відповіді, на запитання, як не брати близько до серця образи та ганебну поведінку оточення.
“Поблизу японської столиці жив старенький самурай, мудрості якого можна було тільки позаздрити.
Під час одного із занять, які він проводив зі своїми учениками, до нього заявився молодий розбишака. Цей боєць мав погану славу серед людей. Він був жорстокий і невихований, завжди викликав когось на конфлікт. Крім того, дуже любив спровокувати людину. А потім перемогти її у двобої завдяки своїй силі та підступу.
Таким чином молодик почав і з самураєм говорити. Ображав його, як міг, плювався і навіть почав кидати каміння.
А у відповідь — лише мудре мовчання старого самурая. Він взагалі на нього не реагував. Коли звечоріло, молодий розбишака пішов від самурая ні з чим.
Після цього ученики самурая запитали, чому той не відповів йому і не показав пару прийомів? А лише терпів немислимі образи.
– Чого не покликали його до бою? Побоялися, що не переможете його?
Старець відповів:
– От, коли вам хтось приніс подарунок, а ви його не прийняли. То кому він в результаті залишиться?
– Тому, хто його приніс, — вигукнув один з учеників.
– Отож, таким чином можна уникнути і сварок, і заздрощів, і людської ненависті. Поки не приймеш це, вона належатиме тому, хто його хоче “подарувати”.
Отак японська притча вчить, як відмовлятися від поганих подарунків.