Це шедевр! Чому у 1960 році навчали жінок в книзі з домознавства

185

“Ви повинні пам’ятати, що до приходу чоловіка зі служби потрібно готуватися щодня. Підготуйте дітей, помийте їх, причешіть і переодягніть у чистий, ошатний одяг. Вони повинні вишикуватися та вітати батька, коли він увійде у двері. 

Для цього випадку, самі надіньте чистий фартух і постарайтеся себе прикрасити – наприклад, пов’яжіть собі гарний бант…

В розмови з чоловіком не вступайте

Пам’ятаєте, що він дуже втомився, і на що йому доводиться йти щодня на службі, заради вас. Мовчки нагодуйте його, і, лише після того, як він прочитає газету, ви можете спробувати з ним заговорити.

фото panchul.com

Будьте в курсі політичного та економічного життя країни

Обов’язково стежте за своїм світоглядом, будьте в курсі політичного та економічного життя країни. Будьте готові до того, що після невеликого відпочинку чоловікові захочеться обговорити з вами зовнішньополітичні новини. 

Завжди тримайте під рукою невеликий словничок економічних термінів. Але ніколи не користуйтеся ним при чоловікові: йому, безсумнівно, принесе величезне задоволення самому роз’яснити вам сенс термінів.

Не намагайтеся всю домашню роботу робити самі 

фото blogspot.com

Чоловік, із задоволенням, допоможе вам у вільний день. Не соромтеся просити його подати цвях або потримати стілець, коли вішаєте картину.

Про наближення дня народження своєї мами краще повідомити заздалегідь – за тиждень, побіжно

Можливо, чоловікові захочеться привітати її – підберіть для цього недорогу поштову картку.

Діти пустують і заважають відпочинку чоловіка?

Займіть їх корисною справою. Нехай діти змайструють якусь корисну річ: шпаківню, флюгер, будку для собаки.

фото pikabu.ru

Буде непогано, якщо у вільний час ви освоїте який-небудь музичний інструмент, наприклад, баян, арфу або цимбали.

З частини “Порад для чоловіків”

Після скоєння інтимного акту з дружиною, ви повинні дозволити їй піти у ванну. Але слідувати за нею не потрібно, дайте їй побути на самоті. Можливо, вона захоче поплакати”.


Джерело

Літературний переклад – Маруся Фріман

Поділіться коментарем